Konlingo ou Kolingo ?
Nous souffrons presque d'une crise d'identité : Notre entreprise s'appelle-t-elle Konlingo ou Kolingo ? Nous avons toujours dit Konligo, mais se pourrait-il que nous ayons dit et qui a mal écrit pendant toutes ces années ? Où est-ce que tout s'est mal passé ?

C'est Konligo !
Pour nous en assurer une fois pour toutes, nous avons consulté le Moniteur belge. Il s'avère qu'il s'agit bien est la BV KONLIGO qui a été créée le 25 avril 2018, pour la construction de structures métalliques et la location et la vente de tentes. Mais pourquoi recevons-nous encore régulièrement des lettres et des factures adressées à Konlingo ou Kolingo ? Nous découvrons aussi parfois cette erreur dans des lettres de motivation (ce n'est pas encore une raison pour ne pas vous engager, mais cela n'augmente certainement pas non plus vos chances). Et même dans les derniers Tendances, il a été mal écrit ! Cela signifie qu'il a été écrit de travers des milliers de fois. Il n'est donc pas vraiment surprenant que nous finissions par avoir une crise d'identité, n'est-ce pas ?
Mais comment se fait-il que les gens se trompent aussi souvent ? Kolingo et Konlingo sont tous deux des mots qui n'existent pas, l'autocorrection ne peut donc pas être en cause. Pourtant, même les personnes qui savent qu'il s'agit de Konligo le prononcent parfois de manière erronée.
L'explication (possible)
Nous pensons que c'est parce que les gens, consciemment ou inconsciemment, sont plus familiers avec le mot Lingo. En anglais, Lingo désigne une langue étrangère ou incompréhensible (https://www.merriam-webster.com/dictionary/lingo). L'origine de ce mot est le latin, dans lequel le mot lingua signifie ‘langue’. Pour de nombreux Néerlandais, ce mot est également lié à l'émission de télévision Lingo, toujours très populaire, dans laquelle les gens doivent deviner des mots et attraper des boules. Le mot Bingo y ressemble également. Mais ‘ligo’ en tant que (partie de) mot ou combinaison de lettres n'existe pas ou peu en français ou en néerlandais. Pourtant, c'est bien notre nom : KON-LI-GO.
L'origine de ce nom se trouve dans le mot espéranto kunligo. Kun signifie ‘avec’ ou ‘ensemble’. Par exemple, dans kunlaborar, pour ‘travailler ensemble’. Ligo signifie quant à lui ‘relier’. Mis ensemble, ils forment kunligo, qui se traduit par ‘connexion’ ou ‘cohérence’. Nous avons choisi ce terme parce que chez Konligo, nous sommes toujours à la recherche de ce qui relie les gens. Mais aussi parce que nos structures n'existent que grâce à la connexion (en ciseaux) entre les différents éléments.
Les espaces qui se créent sous nos structures ; les événements pour lesquels elles sont utilisées comme scène ou tente. Tout cela invite les gens à se rassembler, à s'engager les uns avec les autres et à se connecter socialement. C'est ce qui explique le choix de notre nom.
Konligo n'est donc pas seulement un nom, mais une représentation de notre identité en tant qu'entreprise et en tant que groupe de personnes. Nous espérons donc qu'à partir de maintenant, notre nom ne sera plus mal orthographié et que nous n'aurons plus jamais à douter de notre identité.
Konligo